OpoWX Test Lab - ooooh the Test Lab? (translation - Toy Box !!)
This is the IMPORTANT BLAH BLAH bit of the page, er . . please read carefully !!
Lorem ipsum dolor sit amet . . . (obviously an Italian menu item, I think a wallpaper & chunky glue stew with a met sauce?)
Announcer: Good evening, ladies and gentlemen. May I have your attention, please? The taking of photographs, the use of recording devices and smoking are strictly prohibited in this theater...
(interrupting) John Cleese: ...but are encouraged nevertheless. Both: Thank you.
(flamenco music- Pythons dressed like Spaniards noisily arrive on stage) All: Olé!
John Cleese: Esta noche presentamos con mucho gusto información interesante acerca de...la llama! (La llama!)
JC: La llama es una quadrupido... [Michael Palin translating: The llama is a quadruped]
JC: ...Que vive en los grandos rios como el...Amazonas! (Amazonas!) [..which lives in big rivers like the Amazon]
JC: Tiene dos orejas, una corazón, una frente y un pico para comer miel! (Olé!) [It has two ears, a heart, a forehead and a beak for eating honey.]
JC: Pero esta provista de aletas para nadarrrrr! [But it is provided with fins for swimming]
All: Las llamas son mas grande que las ranas! [Llamas are larger than frogs]
JC: Olé! Pero las llamas son peligrosas. Si usted ve una llama donde hay gente nadando, usted gritar:...CUIDADO! LLAMAS!
[Llamas are dangerous! If you see one where people are swimming, you shout: Look out! There are llamas!]
(Cuidado, cuidado, cuidado, cuidado, las llamas! Cuidado, cuidado, cuidado, cuidado, las llamas!)
(popping sound) Olé! (Stavro Arrgolus)
E = MC toothed (The ERROR rate equals the product of ones MOOD & the rate of CHANGE of mood to the power of too)
Blah Blah Waffle Waffle
powered by
Cumulus
v1.9.4 (1099)